Clannad: Tomoyo After em inglês chega hoje



De acordo com o Doki Fansub o projeto Tomoyo After vai estar totalmente traduzido no dia 20 de Julho, ou seja hoje.

Para fans da serie Key o jogo é bem aguardado por anos, ele começou a ser traduzido pelo Baka Tsuki porem o projeto foi abandonado e depois o projeto foi passado para outro fansub o Doki.

Um dos grandes destaques dos jogos da Key é seu longo tempo de dedicação como é no caso de Clannad que você passa praticamente 50 horas numa única rota e para completar todas pode passar mais de 300 horas jogando. Porem Tomoyo After é um spin-off de Clannad e conta com um tempo padrão de 10 a 30 horas de jogo, fazendo assim não ser uma aventura tão demorado e nem tão cansativa.

Enquanto isso para pegar o jogo e acessar o site que esta traduzindo o Doki Fansub mas não esqueça que é necessário ter o jogo que pode ser obtido em qualquer torrent na internet.

This entry was posted in ,. Bookmark the permalink.

7 Responses to Clannad: Tomoyo After em inglês chega hoje

  1. G_Chagas says:

    Que maravilha, eu estive esperando por essa tradução, mesmo não tendo completado clannad 100%, alguem sabe se eu tenho que jogar todas as rotas do jogo original???

  2. jonhmaster says:

    Esse jogo é um spin-off então não é necessário. Eles disseram que iriam acabar o jogo hoje, mas ainda falta os mini-games serem traduzidos. E no site deles não consegui achar nenhum link para download da tradução.

    Assim fica difícil.

  3. VictorLighty says:

    Resposta de Clannad Man a um comentário meu na página do projeto de tradução do Tomoyo After na Doki Fansubs:

    "Clannad Man
    July 21, 2012 at 6:31 PM · Reply

    (...)

    Another Brazilian! Most people don’t know this, but you guys have been providing us all with a lot of support! Kudos to those at Visual Novel Brazil for drumming up interest in this translation project of Doki’s. Kudos to you specifically for stopping by to offer the VN Team good wishes!"

    Detalhe, o nome "Visual Novel Brazil" está redirecionando para esse blog. É, pareçe que eles realmente gostaram do seu suporte, John.

  4. jonhmaster says:

    Agora ta explicado por que no contador de visitas sempre mostra pessoas de outros países usando Google Translator para ler o Blog.

  5. G Chagas says:

    Então... Há uma data de lançamento para o projeto?

  6. johnny-sasaki says:

    adiaram o lançamento do patch por conta de umas dificuldades na hora de hackear um minigame pra traduzir,mas eles já falaram que em algumas semanas eles lançam o patch.Também anunciaram que conseguiram hackear a versão Memorial Edition e eventualmente lançarão um patch pra ele também.
    a versão Memorial Edition é a versão All-Ages do jogo,que,além de obviamente remover as cenas hentai,acrescentam voz pro protagonista Tomoya e alguns finais e cenas extras.Aliás,a versão Memorial Edition tem um final muito mais feliz que a versão original adulta.

  7. G Chagas says:

    Vou baixar a Memorial Edition então, não curto muito cenas hentai e ja que tem extras, acho que essa edição é melhor.
    E obrigado pela resposta.

Leave a Reply