Fansub Seiha deixa todos os patch offline.


O fansub Seiha é um grande tradutor de visual novels, responsável por jogos como Galaxy Angel, Kamidori entre outros.

Ele recentemente foi envolvido naquele caso do Kickstarter onde ele colocou a proposta de traduzir o Shoujo Mahou Gaku Little Witch Romanesque com o pagamento de dinheiro para ajudar na tradução. Logicamente ele não tinha a autorização da empresa para fazer isso e teve a proposta removida do Kickstarter.

Agora o fansub Seiha está envolvido em outra polemica, a de deixar todos os seus patch em inglês offline. Ou seja você não pode baixar mais as traduções deles, fazendo assim você ficar sem a traduções de Kamidori, Galaxy Angel e cia.

A minha suposição é que o caso do Kickstarter tenha feito ele ser mal visto, afinal essa noticia saiu em muitos portais dando ao fansub uma visibilidade negativa e provavelmente ele está recebendo e-mails de suposta violação dos direitos autorais. E para evitar problemas ele esta deixando offline as traduções. No momento a única coisa que podemos fazer é presenciar a lenta morte de um bom fansub, que num único vacilo destruiu completamente sua fama.

leia tambem: Fansub ganhando dinheiro com pirataria? Logico que isso não ia dar certo.

link: http://games.seiha.org/viewtopic.php?f=14&t=755

This entry was posted in ,. Bookmark the permalink.

2 Responses to Fansub Seiha deixa todos os patch offline.

  1. Anônimo says:

    bom eu acho a maior frescura isso de dar treta entre subs e empresas,
    pq acho que a ideia do fansub era pra lancar o jogo mais rapidamente
    assim mais gente poderia se interessar em ajudar pq traduzir um game
    da muito trabalho e nem comento o trabalho que é aprender japa, agora uma
    empresa que fatura tanto em seu pais reclama por causa de direitos
    autorais no exterior é palhacada sim, gracas a isso um otimo sub
    pode sumir por causa de uns resmungos de certos japas racista, pq é
    assim que eu vejo, (como seria otimo alguem inventar um tradutor que
    vc joga na pasta do jogo e puff traduz corretamente XP)
    t+

  2. lucas703 says:

    é mesmo uma pena #xatiado

Leave a Reply