Empresa traz a visual novel em japonês ao ocidente. E divulga o link do fansub para pegar o patch em inglês.


Recentemente uma novidade aconteceu na empresa da MangaGamer. Ela lançou a visual novel de Umineko no ocidente; só o primeiro capitulo. O mais estranho disso tudo é que o jogo não está em inglês e sim em japonês. Onde de certa forma fica bem mais fácil obter o jogo original em japonês e facilita a compra.

Em seguida no link para a compra tem o site da Witch Hunter que é o fansub responsável pela tradução dos jogos de Umineko. Então necessariamente a MangaGamer junto com a 7th Expansion e Witch Hunter estão fornecendo uma facilidade para se adquirir o jogo. A ideia pode soar estranha mas essa é uma boa forma de divulgar o quanto o ocidente está interessado nesses jogos.

Além de ser a primeira venda onde um grupo de fãs que traduziram o jogo vai participar. Logicamente a procedência do fansub foi analisada e um acordo entre a MangaGamer foi feito para que isso acontecesse. Se a moda pega vai ficar bem mais fácil para aqueles que desejam comprar o jogo. Afinal ter que acessar um site japonês para tal feito é algo que afasta muita gente.

Mas no mundo do capitalismo demoníaco não existe essa parada de almoço grátis. A empresa J-List por exemplo já disponibiliza vários produtos japoneses, inclusive visual novel em japonês. Então essa tática da MangaGamer é uma forma de conseguir um lucro em cima da venda de visual novel em japonês. Afinal grande parte do público que deseja esses jogos usa a J-List como primeira opção.

link: http://www.mangagamer.com/detail.php?goods_type=1&product_code=93

This entry was posted in ,. Bookmark the permalink.

4 Responses to Empresa traz a visual novel em japonês ao ocidente. E divulga o link do fansub para pegar o patch em inglês.

  1. Lucas C. says:

    Estamos entrando numa nova era!

  2. Esquálido says:

    Uma nova era onde a empresa vende o mesmo produto pego de outra sem mudar nada e ainda mais caro! Para piorar nos empurra a tradução gratuita de fãs como se ela tivesse traduzido!

  3. Diow says:

    Esquálido, muitos VNs que foram lançados com tradução foi aproveitada a tradução de fãs, um exemplo é Eien no Aselia. Essas de agora apenas não colocaram a tradução direto na instalação e precisará baixar separado, caso queira.
    --------------------------------------------------------------------------------
    OFF: Um sonho seria ver um dia VNs da AliceSoft e da Eushully lançados no ocidente.

Leave a Reply